So-net無料ブログ作成

Stay with me (Into THE woods) 歌詞 和訳 [Into THE woods]

映画イントゥ・ザ・ウッズから、魔女を演じるメリル・ストリープが歌う「ステイ・ウィズ・ミー」
そこでラプンツェルとつながるのか!と驚きました。

映画版の曲なので舞台版とは少し異なります。
自己解釈・間違いはご容赦ください


Stay With Me / Into THE woods(イントゥ・ザ・ウッズ) 歌詞 和訳

WITCH:
What did I clearly say?
Children must listen.
What were you not to do?
Children must see
And learn.
 私ははっきり言ったはずよ!
 子供たちは話も聞きやしない
 何をしちゃいけないってあなたに言ったかしら?
 子供たちは知りもしない、学びもしない

Why could you not obey?
Children should listen.
What have I been to you?
What would you have me be?
Handsome like a Prince?
 なんで約束を守れないの?
 子供は言うことを聞きなさい
 私はあなたに何をしてあげてる?
 あなたは私にどうしてほしいの?
 ハンサムな王子様にでもなれって?

Ah, but I am old.
I am ugly.
I embarass you.
 あぁ、でも私は年寄
 そして醜いわ
 あなたに恥ずかしい思いをさせてるのね

You are ashamed of me.
You are ashamed.
You don't understand.
 私を恥じているのね
 そう、恥じている
 あなたは何もわかってない

RAPUNZEL:
I am no longer a child. I wish to see the world.
 私はもう子供じゃないわ、外の世界を見てみたいの

WITCH:
Don't you know what's out there in the world?
Someone has to shield you from the world.
Stay with me.
 あなたは外の世界を何もわかってない
 誰かがあなたを守ってあげなければ
 だから私の傍にいて

Princes wait there in the world, it's true.
Princes, yes, but wolves and humans, too.
Stay at home.
I am home.
 王子様は外の世界にいるわ、それは確かよ
 王子様はいる、でも狼も人間もいるのよ
 だから家にいて
 私の家にいて

Who out there could love you more than I?
What out there that I cannot supply?
Stay with me.
 誰が私よりもあなたを愛せるというの?
 私があなたに与えられないものがある?
 おねがい、私と一緒にいて

Stay with me,
The world is dark and wild.
Stay a child while you can be a child.
With me.
 私の傍に
 世界は暗くて危ないわ
 子供でいられる間は子供でいて、
 私と一緒に




nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:映画

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。

×

この広告は1年以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。